翻訳者を目指す人に有効なサイトを集めてあります。
すでに翻訳の仕事を持っている人でも仕事の数を増やしたり、より良い仕事を見つける事が出来るでしょう、翻訳に役立つネット上の便利なサイトも活用してほ
しいと思います。
ネット上の辞書など活用できるサイト集も別途作成中です。
英語教材で有名なアルク、私もいくつかの講座でお世話になりました。 サイト上には翻訳に役立つコンテンツ多数。 得にトップページで検索できる辞書「英辞朗」は多くの翻訳者も頼りにしているはず。
アルク会員専用のコンテンツもありますが、多くの有益な情報が公開されています。名前の通り翻訳者のためのポータルサイト。 翻訳者名簿、翻訳会社、翻訳者募集、翻訳ソフト、翻訳に関するデータベースなど、情報が濃い。
日本国内はもちろん世界各国からの翻訳に関するサイトが紹介されていて、英語以外の言語でも十分活用できます、翻訳関係ソフトや技術翻訳に役立つソフトト ラブルシューティング関連の紹介もあり。翻訳に関する総合サイト。 各分野の翻訳に関するQ&A掲示板を持つコミュニティー(niftyの登録必要)。 会員でなくても利用できる翻訳に役立つアーカイブやリンク集は、本当に使える。
最新の議題を追えるので、生きている言葉の今を知ることができます。翻訳の仕事を目指す方はこちら、翻訳スキルアップから
仕事調達まで、有料のサービスですが海外に在住の方もOK、私も入会して2年になります。
まだまだスキルが不足なのですが、がんばってます、いつの日か自分の翻訳本を出版しよう。
インターネット上で翻訳に役立つサイトがぎっしりと詰まっているページ。 もう高くて重い辞書を用意する必要なし?
各カテゴリにはあらゆる分野の情報があり企業のデータなどは技術翻訳のために有益。翻訳者目指して勉強中の人にも役立つサイト。 スクールから、実際の翻訳業務まで知ることが出来る。
翻訳者名簿、翻訳求人情報有り。 教育、受験や入試、SOHOに関する情報も取り扱う鉄人ネットの一つ。 その他家庭教師募集などもしているので英語の資格をお持ちので条件に合う方は仕事が見つかるかもしれません。
翻訳者と求人者を結ぶ仲介を行っているサイト。 経験、資格は不問、実力が有れば仕事ができる、ある程度の実力を自負出来る方ならキャリアアップには持って来いかと思います。 登録のためにはその場で受けられるオンライン試験「登竜門」の合格が必要。
無料で登録、利用できる翻訳者のためのコミュニティー。 翻訳の仕事を探している方はいつでも登録できます、BBSもあるので利用価値は高いです。
翻訳の仕事の大半を占める産業翻訳の世界を扱っているサイトです。 実務に役立つ情報ばかりで、この業界特有の情報が手に入ります。
フリーランスの翻訳者人名録。
登録すれば翻訳発注業者のトライアルが受けられるようになります。 登録は無料、発注者のトライアルを受けていくのが翻訳者への近道と言えます。 仕事を増やしたい方にもおすすめ。